Veelgestelde vragen over alternatieve formaten

Alternatieve formaten

Welke alternatieve formaten worden door Ally gegenereerd?

Welke alternatieve formaten worden door Ally gegenereerd?

Ally biedt alternatieve formaten voor deze inhoudstypen:

  • PDF-bestanden
  • Microsoft® Word-bestanden
  • Microsoft® PowerPoint®-bestanden
  • OpenOffice-/LibreOffice-bestanden
  • Geüploade HTML-bestanden
  • Inhoud gemaakt in de cursuseditor van het LMS (WYSIWYG)

    Alternatieve indelingen voor WYSIWYG-inhoud is momenteel alleen beschikbaar voor Blackboard Learn Ultra, Blackboard Learn Original, Instructure Canvas, D2L Brightspace en Schoology.

Deze alternatieve indelingen kunnen worden gegenereerd:

  • OCR-versie (voor gescande documenten)
  • PDF-versies met tags (momenteel voor Word-, PowerPoint- en OpenOffice-/LibreOffice-bestanden)
  • Mobielvriendelijke HTML
  • Audio
  • ePub
  • Elektronische braille
  • BeeLine Reader
  • Vertaalde versie
    • Vertaalde versie is standaard uitgeschakeld. Beheerders kunnen een supportticket indienen om deze functie in te schakelen.

Meer informatie over alternatieve formaten

Worden er alternatieve formaten gegenereerd als er een downloadverzoek wordt ingediend?

Wanneer een bepaald alternatief formaat voor een inhoudsitem voor het eerst wordt aangevraagd, wordt het alternatieve formaat op verzoek gegenereerd door Ally. In de meeste gevallen wordt dit binnen 1-2 minuten gegenereerd.

Zodra het alternatieve formaat is gegenereerd, wordt dit gedownload. Het resultaat wordt door Ally opgeslagen in de cache, zodat volgende aanvragen voor hetzelfde alternatieve formaat direct vanuit de cache kunnen worden verwerkt en gedownload.

Veelgestelde vragen over het alternatieve formaat Vertaalde versie


Alternatief formaat Vertaalde versie

Dit alternatieve formaat biedt een door de machine vertaalde versie van de originele inhoud in 50 verschillende talen. Pdf-, Word-, PowerPoint-en HTML-documenten worden ondersteund.

De nauwkeurigheid verschilt en is afhankelijk van de taal die wordt gebruikt in het document. Als er bijvoorbeeld veel technisch taalgebruik, complexe zinnen en lokale uitdrukkingen worden gebruikt.

Waarom het alternatieve formaat Vertaalde versie gebruiken?

Het alternatieve formaat Vertaalde versie is handig voor inhoud die niet in je moedertaal beschikbaar is. De Vertaalde versie is een ideaal hulpmiddel om met het originele document te vergelijken wanneer je niet verder komt of de inhoud niet begrijpt.

In welk talen is het alternatieve formaat Vertaalde versie beschikbaar?

Het formaat Vertaalde versie is op dit moment beschikbaar in de volgende talen:

  • Afrikaans
  • Albanees
  • Amhaars
  • Arabisch
  • Armeens
  • Azerbeidzjaans
  • Bengaals
  • Bosnisch - Latijn
  • Bulgaars
  • Catalaans
  • Chinees - Vereenvoudigd)
  • Chinees - Traditioneel
  • Kroatisch
  • Tsjechisch
  • Deens
  • Dari
  • Nederlands
  • Engels
  • Ests
  • Fins
  • Frans
  • Frans (Canada)
  • Georgisch
  • Duits
  • Grieks, modern
  • Gujarati
  • Haïtiaans
  • Hausa
  • Hebreeuws
  • Hindi
  • Hongaars
  • IJslands
  • Indonesisch
  • Italiaans
  • Japans
  • Kannada
  • Kazachs
  • Koreaans
  • Lets
  • Litouws
  • Macedonisch
  • Maleis
  • Malayalam
  • Maltees
  • Mongools
  • Noors Bokmål
  • Pasjtoe
  • Perzisch (Farsi)
  • Pools
  • Portugees
  • Roemeens
  • Russisch
  • Servisch - Latijn
  • Singalees
  • Slowaaks
  • Sloveens
  • Somalisch
  • Spaans
  • Spaans (Mexico)
  • Swahili
  • Zweeds
  • Tagalog
  • Tamil
  • Telugu
  • Thai
  • Turks
  • Oekraïens
  • Urdu
  • Oezbeeks
  • Vietnamees
  • Welsh

Er is geen ondersteuning beschikbaar voor de volgende talen binnen de alternatieve indeling voor Vertaalde versie:

  • Bosnisch (Cyrillisch)
  • Servisch (Cyrillisch)