This information applies only to the Original experience.

为用户界面文本创建语言包

所有新语言包都是通过编辑和更改现有语言包创建的。完成此进程可以使用两个不同的工作流程。所选的工作流程取决于转换员的技能水平和要创建的转换范围。本主题对这些工作流程以及每个工作流程的利弊进行介绍。

使新语言包对用户可用

  1. 通过以下部分中介绍的两种方法之一创建新的语言包。
  2. 保存这些更改。
  3. 返回语言包页面。
  4. 为新的语言包选择管理
  5. 将语言包设置为可用
  6. 在“课程”、“组织”和“用户”级别定义可用性。
  7. 注销 Blackboard Learn。
  8. 登录以测试结果。例如,如果此语言包专用于课程级别,则作为教师或课程管理员登录,并更改课程设置以采用新的语言包。
  9. 查看 Blackboard Learn 并从相应的视角验证语言包的有效性:课程、组织或用户。

通过复制和编辑现有语言包来创建语言包

如果用户熟悉自己要创建的语言,按此方法创建新的语言包是很好的选择。例如,如果用户讲英语和西班牙语,而且他或她要创建冰岛语语言包,则将英语语言包作为复制的语言导出是个好办法。

复制现有语言包会自动更改新清单,并允许转换员使用 Blackboard 语言包编辑器来编辑语言环境包和属性文件。

新语言包的名称代码是重要的注意事项。“名称”应该是描述性的且容易识别;例如“英语(新西兰)”。如果您正在创建其他人要使用的语言包,则“代码”必须符合国家/地区和语言代码的 ISO 标准。将两者放在一起,格式如下:以两个小写字母表示的语言代码,后面是下划线,然后是以两个大写字母表示的国家代码。按照此格式,英语(新西兰)的代码如下:en_NZ。

有关 ISO 国家/地区代码和其他标准的详细信息,请访问 ISO 网站:http://www.iso.org/iso/home.htm

  1. 选择管理员面板上的语言包
  2. 选择某现有语言包旁的复制
  3. 输入新语言包的名称
  4. 输入新语言包的代码
  5. 复制完成后,使用语言包编辑器来编辑语言环境包。
  6. 保存这些更改。

如果您正在创建的语言包不会与其他人共享,则语言包的名称不必遵循 ISO 国家/地区代码格式。例如,可开发波兰语的定制语言包供州立大学的学生使用:pl_PL_SU。


通过导出和编辑现有语言包来创建语言包

用户可导出现有语言包,并使用非 Blackboard Learn 工具执行所有步骤来创建新的语言包。打开导出的语言包时,会出现两个顶级项目。清单文件和语言环境名称目录。语言环境名称目录包含所有图像和语言环境包。清单文件包含有关语言包的元数据,例如名称、供应商信息和版本号。

如果使用此方法,用户必须更新清单。有些转换员可能想要更新清单,以便更改有关不是通过自动进程访问的语言包的供应商、版本号及其他元数据信息。

这对于要创建完整语言包的用户,或选择使用特定文本编辑器来转换语言环境包的用户,是一个很好的解决方案。语言包导出后,即可转换图像,并可使用任何文本编辑器。

此处是 en_US 语言包清单的示例:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<manifest><languagepack><name value="English (United States‭)‬"/><locale

value="en_US"/><leftToRight value="true"/><description value=""/><version value="1.0.0"/><bbversion

value="9.0.351.4"/><vendor><id value=""/><name value=""/><url value=""/><description value=""/></vendor></languagepack></manifest>

可通过以下标记来标识重要信息:

清单标记
清单标记 说明
<name value="" /> 语言包的名称。
<description value=""/> 语言包的描述。
<version value="" /> 语言包的版本。
Blackboard Learn 系统信息
<bbversion value=""/ 不得编辑该字段。
当前使用的 Blackboard Learn 版本。此信息对于维护语言包非常重要。Blackboard Learn 更新时,定制的语言包会停止运行。
<vendor> 标记中包含的供应商信息
<id value=""/> 翻译供应商的 ID。
<name value=""/> 转换供应商的名称。
<description value=""/> 转换供应商的描述。
  1. 选择管理员面板上的语言包
  2. 选择某现有语言包旁的导出。这将是复制的语言,意味着用户将通过它来创建新的语言包。
  3. 选择确定保存 ZIP 压缩包。
  4. 打开 ZIP 压缩包并解压缩内容。
  5. 在文本编辑器中打开 bb-lp-manifest.xml 文件。
    必须保留此文件的结构。
  6. 对有关语言包名称描述版本、供应商 ID、供应商名称供应商描述的文件进行相应更改。
  7. 在文本编辑器中打开每个语言环境包并进行相应的编辑。
    使用外部工具编辑语言环境包需谨慎。在代码中直接处理不会为文本字符串提供上下文,这点与在语言包编辑器中处理不同。确保在编辑前已标识文本字符串。
  8. 保存所有文件,然后重新压缩成 ZIP 压缩包。
  9. 完成转换过程后通过“管理员面板”导入新的语言包。