Blackboard Collaborate Ultra Deneyiminde Erişilebilirlik

Bağlantı verilen dosyaların yalnızca İngilizce sürümü mevcuttur.

Blackboard, kendini tamamen, sunduğumuz tüm ürün ve hizmetlerin; yaş, yetenek veya durumlarından bağımsız olarak tüm kullanıcılar tarafından kullanılabilir ve erişilebilir olmasını sağlamaya adamıştır. Erişilebilirlik konusundaki güçlü liderlik geleneğimizi sürdürmek amacıyla ürünlerimiz, uluslararası olarak tanınan Web İçeriği Erişilebilirlik Kılavuzları (WCAG) 2.1, Seviye AA'nın yanı sıra ABD'de Bölüm 508 standartlarına uygun olarak tasarlanmakta ve geliştirilmektedir. Kalite beklentilerinin karşılandığına ve sürdürüldüğüne emin olmak amacıyla yazılımımız, bir üçüncü tarafça düzenli olarak denetlenmektedir.

Blackboard'un erişilebilirlik taahhüdü hakkında daha fazla bilgi


En iyi ekran okuyucu deneyimi

  • Tüm temel iş akışları için tam ekran okuyucu desteği.
  • Sık kullanılan işlemler için genel klavye kısayolları. İlave olarak üç klavye kısayolu bulunmaktadır. Daha fazla bilgi edinmek için bkz. Klavye Kısayolları.
  • Beyaz tahta etkinlikleri ve karşıya yüklenen dosyalar için karmaşık dönüşüm gerektirmeyen ekran okuyucu desteği.
  • Canlı açıklamalı altyazı. Daha fazla bilgi edinmek için bkz. Canlı Açıklamalı Altyazı.

Collaborate Best Screen Reader Experience


Screen reader browser support

For the best Blackboard Collaborate experience with your screen reader use Firefox® and JAWS on a Windows® system. On a Mac® use Safari® and VoiceOver.

  • Windows 10
    • Firefox with JAWS v17: Provisional
  • Windows 7
    • Firefox with JAWS v17: Compatible
  • macOS
    • Safari with VoiceOver: Certified
    • Firefox with VoiceOver: Provisional

Klavye gezintisi

Blackboard Collaborate genelinde, endüstri standardı haline gelmiş klavye etkileşimleri kullanılmaktadır. Klavye gezintisi desenleri, tarayıcılar (Internet Explorer, Firefox, Safari, Chrome) arasında farklılık gösterir, ancak herhangi bir tarayıcıdaki etkileşimler genel ve uyumludur.

Firefox veya Safari ile bir Mac kullanıyor ve klavyenizle gezinmede sorun yaşıyorsanız işletim sisteminizi ve tarayıcı ayarlarınızı gözden geçirin ve güncelleştirin. Bu işlem, klavye gezintisi için doğru şekilde yapılandırılmalarını sağlar. Daha fazla bilgi için aşağıdaki bilgilere bakın:

Blackboard Collaborate içerisindeki yaygın işlemler için genel klavye kısayolları belirlenmiştir. İlave klavye kısayolları şunları içerir:

  • Mikrofonu açmak/kapatmak için Windows'da Alt + M tuşlarına basın. Mac'te Option (Seçenek) + M tuşlarına basın.
  • Kamerayı açmak/kapatmak için Windows'da Alt + C tuşlarına basın. Mac'te Option (Seçenek) + C tuşlarına basın.
  • Elinizi kaldırmak/indirmek için Windows'da Alt + H tuşlarına basın. Mac'te Option (Seçenek) + C tuşlarına basın.
  • Sonraki slayta geçmek için Alt + Page Up tuşlarına basın. Mac'te, Alt + Fn + Yukarı Ok tuşlarına basın.
  • Önceki slayta geçmek için Alt + Page Down tuşlarına basın. Mac'te, Alt + Fn + Aşağı Ok tuşlarına basın.
  • Katılımcı listesine erişmek için önce sekme tuşuyla "Collaborate Panelini Aç" etiketli düğmeyi etkinleştirerek Katılımcılar panelini açmanız gerekir. Düğmenin etiketinde "Collaborate Panelini Kapat" yazıyorsa panel zaten açıktır. Ardından, "Katılımcılar" sekmesini bulup Enter tuşuna basarak sekmeyi etkinleştirin. Bunu yaptığınızda Katılımcılar paneline girersiniz. Buradan, sekme ile "Katılımcı listesine eriş" düğmesinin üzerine giderek Enter tuşuna basın. Bu düğmeye ancak Sekme tuşunu kullanarak erişebilirsiniz. Çünkü bu düğme, yalnızca seçim odağı ile üzerine gelindiğinde görünür. Etkinleştirmek için Boşluk tuşuna basın. Moderatörseniz artık her katılımcı için denetimler arasında geçiş yapmak üzere Sekme tuşunu kullanabilirsiniz.

Klavyedeki kayıt oynatma kısayolları

  • Kaydı duraklatmak ve oynatmak için Ara Çubuğu'na basın.
  • Kaydı tekrar oynatmak ve 10 saniye atlatmak için Sol ve Sağ ok tuşlarına basın. Veya işaretçiyi ilerleme çubuğunda 10 saniye ilerletmek için Shift + Sol ok ya da Shift + Sağ ok tuşlarına basın.
  • Ses düzeyini %5 arttırmak ve azaltmak için Yukarı ve Aşağı ok tuşlarına basın.

Ekran okuyucuları kullanarak Collaborate panelinde nasıl gezilir?

Ekran Okuyuculu Collaborate Paneli

"Düğme" veya hızlı bağlantı tuşlarını (JAWS'ta B, VoiceOver'da VO + Komut + L) kullanarak "Collaborate Panelini Aç" etiketli düğmeyi bulun.

VoiceOver'daki hızlı bağlantı tuşu bu işlemi desteklemiyorsa bir sonraki grafiğe gitmek için VO + Komut + G tuş bileşimini, bir sonraki öğeyi okuyarak bulmak için de VO + Sağ Ok tuş bileşimini deneyin.

Bu düğme etkinleştirildiğinde bir "sekme listesi" açılır ve bu liste şu şekilde çalışır:

  1. Varsayılan olarak odak, ilk sekme olan "Sohbet" sekmesindedir. Sohbet panelinde ileti okumak ve göndermek gibi işlemlere ilişkin olarak kullanılan öğelerle etkileşimde bulunmak için klavyenizdeki SEKME tuşunu kullanın.
  2. Sekmeler (Sohbet, Katılımcılar, İçerik ve Ayarlar) arasında geçiş yapmak için sağ ve sol ok tuşlarını kullanın.
  3. Odak, bir sekmenin üzerindeyken sayfadaki öğeler arasında geçiş yapmak için SEKME tuşlarını kullanabilirsiniz. Dilerseniz sekme listesine geri dönebilirsiniz.
  4. Bu deneyimden çıkmak için sekme tuşuyla "Collaborate Panelini Kapat" düğmesine gidin.

Sohbet geçmişi klavye denetimleri

Collaborate'te Sohbet geçmişi klavye denetimleri

İletiler arasında geçiş yapmak için Sohbet panelinin üstündeki klavye kontrollerini kullanın. Klavye kontrolleri yalnızca, Sohbet'e gönderilmiş ileti olduğunda ve klavye gezintisiyle kullanılabilir.

  1. Sohbet panelindeki metin giriş alanından, Shift + Sekme tuşlarına basarak klavye kontrollerini açın. Dilerseniz panelin üstündeki "Sohbet edilen kişi:" menüsünden Sekme tuşuna da basabilirsiniz.
  2. Odak, varsayılan olarak "Sonraki sohbet" iletisi kontrolünün üzerindedir. "Önceki sohbet iletisi" ve "İlk sohbet iletisi" kontrollerini bulmak için Shift + Sekme tuşlarına basın. "Son sohbet iletisi" kontrolünü bulmak için Sekme tuşuna basın. Belirli bir zaman aralığında Collaborate'in sohbet geçmişinde yalnızca 50 ileti görüntülenmektedir.
  3. Denetimi etkinleştirmek ve iletiyi dinlemek için Ara Çubuğu'na basın.
  4. Kontroller arasında geçiş yapmak ve sohbet metin girişi alanına dönmek için Sekme tuşuna basın.

Anketler

Ekran okuyucusu kullananlar, anketler arasında sekme tuşuyla geçiş yapabilir ve mevcut listeden seçenek belirtebilir. Ekran okuyucular, her seçenek için sadece sayıları bildirir. Moderatörler,  katılımcıların her sayının hangi seçeneğe karşılık geldiğini bildiğine emin olmalıdır.

Öğrenciler için anketler ile ilgili daha fazla bilgi

Moderatörler için anketler ile ilgili daha fazla bilgi


İçerik paylaşma

Uygulama paylaşımı, hâlihazırda Blackboard Collaborate'teki ekran okuyucular için desteklenmemektedir. Bir ekran okuyucusu kullanıyorsanız dosyaları ve boş bir beyaz tahtayı katılımcılarınızla paylaşabilirsiniz. Cihazınızda açık durumda olan bir uygulamayı paylaşamazsınız. Örneğin, bilgisayarınızda açık durumdaki bir Microsoft® PowerPoint® uygulamasını paylaşamazsınız.

Dosya paylaşımı

Ekran okuyucu kullananlar, oturumda paylaşılan PowerPoint ve PDF dosyalarının metnine erişebilirler. Bu, slayt geçişlerinde içeriği takip etmeye olanak sağlar.

Ekran okuyucuların metne erişebilmesi için, moderatörler ve sunum sahipleri Dosya Paylaşımı'nı seçmeli ve dosyaları Collaborate'e yüklemelidirler.


Ses ve video ayarı

JAWS ile ses ve video ayarı yaparken sorun mu yaşıyorsunuz? Google ChromeTM'de Jaws ile Ses Ayarı bölümüne atlayın.

VoiceOver ile ses ve video ayarı yaparken sorun mu yaşıyorsunuz? VoiceOver ile Ses Ayarı bölümüne atlayın.


Sesli bildirimler

Collaborate, yeni şeyler hakkında sizi bilgilendirmek için sesli uyarılar kullanır. Farklı bildirimlerin sesleri de farklıdır.

  • Sessize al: Tizden pese bir dizi nota gibidir.
  • Sesi aç: Pesten tize bir dizi nota gibidir.
  • Bağlantı kesildi: "Ba da da" sesine benzeyen üç notadır.
  • Eylemsizlik: Sıçrama veya zıplama sesi gibidir.

Bu bildirimleri kapatıp açabilirsiniz.

  • Oturuma katılma bildirimi: "Boing" sesi gibidir.
  • Yeni sohbet bildirimi: "Pat" sesi gibidir.
  • El kaldırma bildirimi: "Da da" sesi gibidir. El kaldırma bildirimlerini sadece moderatörler duyabilir.
  • Oturumdan ayrılma bildirimi: "Bing bong" sesi gibidir.

Canlı yayın için açıklamalı altyazı ekleme

Ultra deneyimi, canlı açıklamalı altyazı işlevi içerir. Bu işlev, işitme engelli veya çok zor işiten öğrenciler için olduğu kadar ana dili moderatörün dilinden farklı olan öğrenciler için de kullanılabilir bir öğrenim deneyimi sunar.

Moderatörlerin, katılımcılardan altyazı yazarları çıkarması gerekir. Altyazı yazarları, oturum sırasında söylenenleri yazar. Diğer katılıcımlar, yazılanları gerçek zamanlı olarak görebilir. Farklı diller için birden çok altyazı yazarı bulundurabilirsiniz.

Bir katılımcıyı moderatörler için altyazı yazarı yapmayla ilgili daha fazla bilgi

Oturum kaydedilirken; canlı oturumlarda girilen altyazılar da kayda dahil edilir. Oturumunuzda birden fazla altyazı kanalı varsa yalnızca kullanılabilen ilk kanal kaydedilir.

Katılımcılar için oturum kayıtlarıyla ilgili daha fazla bilgi


Altyazı yazarı olma

Altyazı yazarı olarak, bulunduğunuz oturumda diğer kullanıcılar için altyazılar sağlayabilirsiniz. Bu, size moderatör tarafından atanan bir roldür.

Bir oturumda birden fazla altyazı yazarı olabilir. Altyazı yazarları, Katılımcılar panelinde, adlarının yanında bulunan Açıklamalı Altyazı (AA) simgesinden tanınabilirler.

Canlı açıklamalı altyazı işlevi Japonca, Basitleştirilmiş Çince, Geleneksel Çince ve Korece dillerinde desteklenmez. Tarayıcılarında bu dillerin ayarlı olduğu kullanıcılar, bu işlevi başlattığında bir hata alırlar.


Haydi başlayalım

Bir altyazı yazarı olduğunuzda, artık altyazı sağlayabileceğinizi belirten bir uyarı görürsünüz.

Hazır olduğunuzda Haydi başlayalım'ı seçin. Bu, diğer katılımcılara altyazıların kullanılabilir olduğu bilgisini iletir. Altyazılarınız, siz yazdıkça kullanıcıların ekranında gerçek zamanlı olarak görünür.

Haydi başlayalım'ı seçtiğinizde ayrıca oturum sırasında duyduklarınızı yazmanız için bir metin alanı açılır.

Varsayılan olarak adınız altyazılarınızın başlığı olarak kullanılır. Başlığı, diğer kullanıcıların altyazılarınızı görüntülediğinde tanıyabileceği bir şeyle değiştirmek iyi olacaktır. Örneğin, Açıklamalı Altyazılar veya İspanyolca Altyazılar.

Paylaşılan içeriği görüyor ve konuşmacıyı izlemek mi istiyorsunuz? Aktif konuşmacıyı görmek için resim içinde resmi seçin.


Çince, Japonca ve Korece tarayıcılar

Canlı açıklamalı altyazılar için giriş işlemi, Çince, Japonca ve Koreceye ayarlı tarayıcılarda desteklenmez. Yani yazdıklarınız istediğiniz şekilde görünmeyebilir. Katılımcılar, yalnızca son sözcüğü değil tüm tuş vuruşlarını görür.

Örnek: Altyazı yazarı Japonca "河口" kelimesini yazmak için "kakou" yazar ve bu kelime "kかkこう" olarak görünür. Bu karakterler manuel olarak "河口" haline dönüştürülür. Altyazıları görüntüleyen katılımcılar hem yazılan hem de dönüştürülen karakterleri gördüğünden altyazıların anlaşılması zorlaşır.

Altyazıları Çince, Japonca ve Korece yazmak için tarayıcınızı İngilizceye ayarlayın.


Altyazıları ve sohbet dökümlerini kaydetme

Collaborate Kayıtları ve Dökümlerini İndirme

Moderatör, oturum kaydının indirilmesine izin verdiyse kayıtları ve dökümleri şimdi kayıt oynatıcısının Kayıt menüsünden indirebilirsiniz.

Ekranınızın sol üst tarafındaki Kayıt menüsünü açın.

  • Tam kaydı indirin
  • Altyazı dökümlerini indirin
  • Sohbet dökümlerini indirin

Ayrıca altyazıları da ana Kayıtlar listesinden indirebilirsiniz.

  1. Kayıtlar'dan Açıklamalı Altyazıları (CC) olan bir kayıt bulun.
  2. Altyazı seçenekleri menüsünü ve ardından Altyazıları indir'i seçin.

Add Captions to Your Collaborate Recordings

Add captions to your recordings

If you used live closed captioning in your session, there are captions with your recording already!

Add captions to your videos to engage all learners. Captioning video creates accessible content for individuals who are deaf or hearing impaired. Captions can help all students consume the video content. The uses for captions are limitless.

Examples

  • Anyone working in a noisy environment can read captions.
  • Non-native speakers can read captions in their own language.
  • Students learning to read can follow along with the speaker.
  • Students can see the spelling of terms that will be on a test.
  • Anyone can search the session for key terms.

You can upload Video Text Tracks (VTT) caption and SubRip Subtitle (SRT) files to add or replace captions in recordings.

To learn more about VTT caption files, visit W3C WebVTT and Mozilla WebVTT.

To learn more about SRT files, visit the SubRip topic on Wikipedia and How to Create an SRT File by 3Play Media.

  1. From Collaborate scheduler, select Recordings and find the recording you want.

    The Collaborate Scheduler is available in Blackboard Learn and LTI compliant LMS courses. The Collaborate Scheduler is not available in the Blackboard Open LMS Collaborate activity module.

  2. Select the Recording options menu, and select Add caption source.
  3. Browse for the VTT file and upload it.

Overwrite captions

Recordings with captions have a Closed caption options menu. Open that menu if you want to overwrite the captions.

  1. From Recordings, find the recording you want.
  2. Select the Closed captions options menu, and select Overwrite caption source.
  3. Browse for the VTT file and upload it.