Legendas no Collaborate

Legenda oculta ao vivo

Agora, a experiência inclui a legendagem ao vivo. Ela proporciona uma experiência de aprendizado acessível para alunos com deficiência auditiva ou cujo idioma nativo seja diferente do idioma do moderador.

No momento, a síntese de fala como legendas ocultas ainda não é compatível.

Os moderadores devem atribuir a função de legendador aos participantes. Os legendadores digitam o que está sendo dito durante uma sessão. Outros participantes podem ver o que está sendo digitado em tempo real. Você pode ter legendadores para vários idiomas.

Saiba mais sobre como fazer de um participante um legendador para moderadores

As legendas inseridas durante a sessão ao vivo são incluídas quando a sessão é gravada. Se sua sessão tiver mais de uma faixa de legenda, somente a primeira disponível será capturada.

Saiba mais sobre as gravações de sessão para participantes


Ser um legendador

Como um legendador, você pode fornecer legendas para outros em sua sessão. Essa é uma função atribuída a você por um moderador.

Pode haver mais de um legendador em uma sessão. Os legendadores são identificados no painel Participantes com o ícone de Legenda oculta (CC).

Não há suporte para legendagem ao vivo em japonês, chinês simplificado, chinês tradicional e coreano. Os usuários com navegadores ajustados para esses idiomas recebem um erro ao iniciarem.

  1. Depois de receber a função de legendador pelo moderador, a mensagem "agora você pode fornecer legendas para outras pessoas nesta sessão" será exibida na parte superior da página.
  2. Pressione a barra de espaço ou selecione o botão Vamos começar a fornecer legendas para os espectadores, exibido visualmente com o texto Vamos começar.
  3. Depois que a legendagem for selecionada, o foco mudará para o campo de edição "Fornecer legendas para os espectadores" com o texto do espaço reservado Digite as legendas.
  4. As legendas agora podem ser inseridas no campo de edição.

Após selecionar a exibição de legendas, todos os participantes serão alertados de que há legendas disponíveis. Suas legendas aparecem na tela deles enquanto você as digita em tempo real.

Por padrão, seu nome é usado como título de suas legendas. É recomendável alterar o título para algo que identifique o conteúdo para as pessoas que estejam vendo suas legendas. Por exemplo: Legendas ocultas ou Legendas em espanhol.

  1. Acesse seu nome na parte superior direita do campo de edição de legenda oculta.
  2. Pressione a barra de espaço ou selecione o botão Editar o título da transmissão de legendas: [seu nome de visitante].
  3. Exclua seu nome.
  4. Digite um novo título no campo de edição "Digite um novo nome para a transmissão de legendas. Pressione Enter para atualizar ou Esc para cancelar." que exibe o texto Digite o título da transmissão de legendas.
  5. Pressione Enter para atualizar.
  6. O foco é colocado no campo de edição "Fornecer legendas para os espectadores” com o texto do espaço reservado Digite as legendas.

Você está vendo o conteúdo que está sendo compartilhado e deseja ver o orador? Selecione a tela sobreposta (picture-in-picture) para ver o orador ativo.


Visualizar legendas

Depois que a função de legendador for aceita, a mensagem "As legendas ocultas estão disponíveis para esta sessão. Gostaria de usá-las?" é exibida na parte superior da página.

  1. Para visualizar as legendas, pressione a barra de espaço ou selecione o botão Sim, ativar legendas ocultas exibido visualmente como Sim.
  2. Depois que Sim for selecionado, o campo de edição [título da transmissão de legendas] legenda oculta é ativado na parte inferior central da página.

Para desativar as legendas, pressione a barra de espaço ou selecione o botão Não, continuar sem legendas ocultas exibido visualmente como Não, obrigado.

Alterar o tamanho da fonte das legendas

  1. No campo de edição somente leitura da legenda oculta, vá até o campo de seleção Selecionar tamanho da fonte para o texto da legenda oculta. A opção padrão é definida como Normal.
  2. Pressione a barra de espaço ou selecione o campo Selecionar o tamanho da fonte para o texto da legenda oculta.
  3. Navegue pelas opções e selecione uma das seguintes:
    • Extra-pequeno
    • Pequeno
    • Normal
    • Grande
    • Extra-grande
  4. O tamanho da fonte e o tamanho do campo da legenda oculta se ajustam à alteração.

Legendas ocultas em navegadores em chinês, japonês e coreano

O processo de inserção de legendas ao vivo não é compatível em navegadores configurados para chinês, japonês e coreano. Isso significa que o que você digitar pode não aparecer como você quer. Os participantes veem todas as teclas digitadas, não apenas a palavra resultante.

Exemplo: Para digitar a palavra japonesa "河口", o legendador digira "kakou", que é exibida como "kかkこう". Esses caracteres são convertidos manualmente em "河口". Os participantes que estiverem visualizando as legendas verão tanto os caracteres digitados quanto os convertidos, o que dificultará a compreensão das legendas.


Gravação de legendas e transcrições de bate-papo

Faça o download de gravações e transcrições do Collaborate

Se o moderador permitiu o download de gravações da sessão, você poderá baixar as gravações e transcrições pelo menu Gravação do player de gravação.

Abra o menu Gravação na parte superior esquerda da tela.

  • Faça o download da gravação completa
  • Faça o download das transcrições da legenda
  • Faça o download das transcrições do bate-papo

Você também pode baixar legendas da lista principal de Gravações.

  1. Em Gravações, encontre uma gravação com Legendas ocultas (CC, Closed Captions).
  2. Selecione o menu de Opções de legendas ocultas e depois Baixar legendas.

Adicione legendas a suas gravações do Collaborate

Adicionar legendas às gravações

Se você usou legendas ocultas ao vivo em sua sessão, sua gravação já terá legenda!

Adicione legendas aos vídeos para que todos os alunos possam acompanhá-los. Um vídeo com legenda oferece conteúdo acessível para pessoas com qualquer tipo de deficiência auditiva. As legendas podem ajudar todos os alunos a absorver o conteúdo do vídeo. As possibilidades de utilização das legendas são infinitas.

Exemplos

  • Qualquer pessoa que esteja trabalhando em um ambiente com muito barulho pode ler as legendas.
  • Pessoas que não sejam falantes nativas do idioma do vídeo podem ler legendas no seu próprio idioma.
  • Alunos que estão aprendendo a ler podem acompanhar o narrador.
  • Os alunos podem ver a grafia de termos que estarão em uma prova.
  • Todos podem pesquisar os principais termos na sessão.

Você pode fazer o upload de arquivos de legenda Video Text Tracks (VTT) e SubRip Subtitle (SRT) para adicionar ou substituir as legendas nas gravações.

Para saber mais sobre arquivo de legenda VTT, acesse W3C WebVTT e Mozilla WebVTT.

Para saber mais sobre arquivos SRT, acesse o Tópico sobre SubRip na Wikipedia e Como criar um arquivo SRT no 3Play Media.

  1. No Agendador do Collaborate, selecione Gravações e encontre a gravação que deseja.

    O Agendador do Collaborate está disponível para os cursos LMs compatíveis com o Blackboard Learn e LTI. O Agendador do Collaborate não está disponível no módulo de atividade do Collaborate no Blackboard Open LMS.

  2. Selecione o menu Opções de gravação e selecione Adicionar origem da legenda.
  3. Procure o arquivo VTT e faça o upload.

Substituir legendas

As gravações com legendas têm um menu Opções de legenda oculta. Abra esse menu se você quiser substituir as legendas.

  1. Em Gravações, encontre a gravação que deseja.
  2. Selecione o menu Opções de legendas ocultas e selecione Substituir fonte de legendas.
  3. Procure o arquivo VTT e faça o upload.

Legendas automáticas do Collaborate

Legendagem ao vivo automatizada

Se você precisar de legendas em tempo real e um legendador ao vivo não estiver disponível, a legendagem automática pode ser uma alternativa. O Blackboard Collaborate não inclui atualmente a legendagem ao vivo automatizada, mas existem planos de adicionar essa funcionalidade no futuro. Enquanto isso, a legendagem ao vivo automatizada pode ser disponibilizada por uma empresa terceirizada. Por exemplo, o Google oferece um serviço gratuito que gera legendas para alguns arquivos de áudio, vídeos e diretamente de um instrutor. Para obter mais informações sobre este serviço, entre em contato diretamente com o Google. Observe que a Blackboard não endossa ou recomenda qualquer serviço de legendagem automatizada de terceiros para uso com o Blackboard Collaborate ou de outra forma. Além disso, a Blackboard não garante que nenhum serviço de legendagem automatizada de terceiros seja adequado para uso com o Blackboard Collaborate, cumpra as leis e regulamentos aplicáveis ou atenda ao propósito pretendido ou exigido. Qualquer uso de serviços de legendagem automatizada de terceiros é feito por sua própria conta e risco. A Blackboard recomenda que utilize um serviço de legendagem automatizada de terceiros, que o instrutor e o aluno usuário final pratiquem usando o serviço para garantir que as legendas estejam de fato disponíveis e que o serviço esteja interpretando precisamente o conteúdo de áudio. Com relação à legendagem de gravações, o Blackboard Collaborate fornece algumas soluções para que as instituições carreguem suas próprias legendas, além de uma integração com o 3playmedia para instituições que tenham um contrato com o 3playmedia.