Live-tekstitys

Ultra Experience sisältää reaaliaikaisen tekstitystoiminnon. Tämä ominaisuus takaa esteettömän oppimiskokemuksen kuuroille tai heikkokuuloisille opiskelijoille sekä niille, joiden äidinkieli on eri kuin valvojan käyttämä kieli.

Valvojien on tehtävä läsnäolijoista tekstittäjiä. Tekstittäjät kirjoittavat, mitä istunnon aikana sanotaan. Muut läsnäolijat näkevät kirjoitetun tekstin reaaliaikaisesti. Monta tekstittäjää voi tekstittää eri kielille samanaikaisesti.

Lisätietoja valvojille läsnäolijan muuttamisesta tekstittäjäksi

Live-istunnon aikana annetut tekstitykset sisällytetään mukaan istunnon tallenteeseen. Jos istunnossa on useita tekstitysraitoja, vain ensimmäinen niistä tallennetaan.

Lisätietoja istuntotallenteista osallistujille


Tekstittäjänä toimiminen

Tekstittäjän tehtävänä on kirjoittaa tekstityksiä muille istunnon osallistujille. Valvoja voi määrittää tämän roolin tietyille osallistujille.

Istunnossa voi olla useita tekstittäjiä. Tekstittäjät tunnistaa Läsnäolijat-paneelissa siitä, että henkilön vieressä on Tekstitys-kuvake (CC).

Reaaliaikainen tekstitystoiminto ei tue japania, yksinkertaistettua kiinaa, perinteistä kiinaa eikä koreaa. Käyttäjät, joiden selain on asetettu jollekin näistä kielistä, saavat virheilmoituksen tekstityksen alkaessa.


Aloitetaan

Kun olet tekstittäjä, näet näytössä hälytyksen, joka ilmoittaa, että voit aloittaa tekstittämisen.

Kun olet valmis, valitse Aloitetaan. Näin muut läsnäolijat saavat tiedon siitä, että tekstityksiä on saatavilla. Tekstitykset tulevat näkyviin ruudulla sitä mukaa kuin kirjoitat.

Kun valitset Aloitetaan, näkyviin tulee tekstikenttä, johon kirjoitat kuulemasi sisällön istunnon aikana.

Tekstitysten otsikkona käytetään oletusarvoisesti nimeäsi. On kuitenkin suositeltavaa vaihtaa tekstitykselle kuvaavampi otsikko, jonka muut voivat tunnistaa helposti. Esimerkiksi Tekstitys tai Espanjan tekstitykset.

Näkyykö näytössä jaettu sisältö, mutta haluaisit katsoa puhujaa? Näet aktiivisen puhujan valitsemalla kuva kuvassa -näkymän.


Kiinan-, japanin- ja koreankieliset selaimet

Reaaliaikaisten tekstitysten syöttöprosessia ei tällä hetkellä tueta kiinan-, japanin- ja koreankielisissä selaimissa. Tämä tarkoittaa, että kirjoittamasi teksti ei välttämättä näy haluamallasi tavalla. Läsnäolijat näkevät kaikki näppäinpainallukset, eivät ainoastaan haluttua sanaa.

Esimerkki: Japaninkielisen sanan "河口” kirjoittamiseksi tekstittäjä kirjoittaa "kakou", joka näkyy muodossa "kかkこう". Merkit muunnetaan manuaalisesti muotoon 河口. Läsnäolijat näkevät tekstityksessä sekä näppäillyt että muunnetut merkit, jolloin tekstitystä on vaikea ymmärtää ja seurata.

Jos haluat kirjoittaa tekstityksiä kiinaksi, japaniksi tai koreaksi, määritä selaimen kieleksi englanti.


Collaboraten automaattiset tekstitykset

Automaattinen livetekstitys

Jos tarvitset reaaliaikaista tekstitystä eikä reaaliaikaista tekstittäjää ole saatavilla, automaattinen tekstitys voi olla vaihtoehto. Blackboard Collaborate ei tällä hetkellä sisällä automaattista reaaliaikaista tekstitystä, mutta tämän toiminnon lisäämistä suunnitellaan jatkossa. Tällä välin automaattinen livetekstitys voi olla saatavilla joltain ulkoiselta palveluntarjoajalta. Esimerkiksi Google tarjoaa maksuttoman palvelun, joka luo tekstityksen joillekin äänitiedostoille ja videoille ja suoraan ohjaajalta. Lisätietoja tästä palvelusta saat suoraan Googlelta. Ota huomioon, että Blackboard ei tue tai suosittele ulkoisten palveluntarjoajien automaattisia tekstityspalveluita käytettäväksi Blackboard Collaboraten kanssa tai muutoin. Blackboard ei myöskään takaa, että ulkopuolisten palveluntarjoajien automaattiset tekstityspalvelut soveltuvat käytettäväksi Blackboard Collaboraten kanssa, noudattavat sovellettavia lakeja ja määräyksiä tai täyttävät niiden tarkoituksen tai vaatimukset. Minkä tahansa ulkoisen palveluntarjoajan automaattisen tekstityspalvelun käyttö tapahtuu omalla vastuullasi. Blackboard suosittelee vahvasti, että jos käytät ulkopuolisen palveluntarjoajan automaattista tekstityspalvelua, loppukäyttäjät harjoittelevat palvelun käyttöä varmistaakseen, että tekstitykset ovat todella saatavilla ja että palvelu tulkitsee äänisisällön tarkasti. Tallenteiden tekstityksille Blackboard Collaborate tarjoaa joitakin ratkaisuja, joiden avulla oppilaitokset voivat ladata omia tekstityksiään, sekä integroinnin 3playmediaan oppilaitoksille, joilla on sopimus 3playmedian kanssa.